Divinity: Original ...
От «Divinity: Original Sin» к «Divinity: ...Фамилия, имя:
Alpha player
Возраст:
34 года
Пол:
Мужской
Страна, город:
Россия / Северодвинск
На сайте:
больше 13 лет
Статистика
5 постов (из них репостов: 1)
98 комментариев
1 серебряный пост
1 золотой пост
0 бриллиантовых постов
0 рекомендованных редакцией постов
0 рекомендованных наместником постов
Может писать до 7 постовСистема
Оперативная система: Windows 7
Процессор: Intel "Core i5-661" 3333 МГц
Видеокарта: PCI-E 1024МБ Palit "GeForce GTS 450"
Оперативная память: 2ГБ DDR3 SDRAM Kingston "ValueRAM" KVR1333D3N9/2G x 2
Жесткий диск: 500ГБ Western Digital "Caviar Black WD5002AALX"
Интересы
Жанры
Игры (10)
Платформы
Блоги (6)
Читает (4)
Почитатели (2)
Геймер Alpha_player 21
Геймер Alpha_player 21
Геймер Alpha_player 21
Геймер Alpha_player 21
У Batman'а ирландцкая кровь ?
Геймер Alpha_player 21
Геймер Alpha_player 21
Геймер Alpha_player 21
Геймер Alpha_player 21
Очень запомнилась динамическая музыка (черт возьми эта лучшая музыка, которую я слышал в последнее время), а также наличие фирменного юмора (преступник, смывающий горшки с марихуаной).А насчет супер-сверх-способностей - это позволит привлечь в жанр стелс-экшенов всех тех, кто боялся сложности (Школота ?).Хотя мне эти способности по-барабану!
Геймер Alpha_player 21
Холмс: Это как раз элементарно, Ватсон. О новой игре про наши приключения под названием «Шерлок Холмс против Джека Потрошителя». Хотите узнать, как я догадался?
Ватсон: (пожимая плечами) Полагаю, вы прочли название проекта на пригласительном билете, который получили лично от меня. Дедукция тут ни при чем.
Холмс: Вы в этом уверены?
Потрошитель: (скучным голосом) Я вам не мешаю, джентльмены? Ваша высокоинтеллектуальная пикировка грозит затянуться надолго, а мое время ограничено. И кстати, Холмс, будьте так любезны, отложите вашу чертову скрипку или, по крайности, повремените с импровизациями. У меня абсолютный слух.
Холмс: (бесстрастно разводит руками) Прошу простить, но я без нее никуда. Во всяком случае, если верить джентльменам из Frogwares Game Development Studio. Вы видели хоть одну игру, где я появился бы без смычка? Мне не довелось. Признаться, господа разработчики вообще отнеслись ко мне с удивительным немилосердием...
Потрошитель: (в сторону) ...но явно не большим, чем мать-природа...
Холмс: ...персидский ковер или то дело о серебряной сережке еще можно им извинить, но тот языческий божок, как же его называли?.. Ах да, Ктулху. Возможно, господам игроделам следовало призвать на помощь из глубины веков Беовульфа или кого-то вроде него. Оставим кесарево кесарю, а борьбу с чудовищами — легендарным героям. Знаменитый детектив должен расследовать преступления, а не воевать с зарвавшимися богами. За свою многолетнюю практику мне не единожды приходилось сталкиваться с тем, что другие называли сверхъестественным, но всякий раз оказывалось, что за этим стоит нечто или некто весьма приземленный. Вспомнить хотя бы приснопамятного Стэплтона... Тем не менее человеческая фантазия, как, впрочем, и глупость, не имеет границ.
Ватсон: Вы правы, друг мой, иначе наша сегодняшняя встреча не состоялась бы.
Потрошитель: (зевает) Не сочтите за труд изложить суть дела, господа...
Ватсон: Не возражаю, хотя я уверен, что у вас это тоже не вызывает особого восторга. Как вы помните, дорогой сэр, в Frogwares решили, что будет забавно свести нас лицом к лицу. Сущая нелепица, хоть с точки зрения временных рамок и не лишено своеобразной логики. Отчего бы тогда не столкнуть капитана Блада и, скажем, Всадника без головы?
Холмс: Не поручусь, что эта идея не приходила им в головы. (Джеку Потрошителю) Разумеется, в конце, как и положено, я разоблачаю убийцу. Сентенциозно, но ожидаемо.
Потрошитель: Лучше бы вместо неуемной фантазии в игру добавили толику правдоподобия. В реальной жизни такого не случилось бы (рассеянно поигрывает невесть откуда взявшимся столовым ножом).
Ватсон: О реальности умолчим — мы ведь беседуем об игре. Одно я знаю совершенно точно: прежде мы никогда не устраивали подобный цирк. Скажите на милость, мог ли кто-то предположить, что Холмс будет едва ли не умолять людей поделиться сведениями, а я займусь решением глупых и вопиюще нелогичных головоломок?
Потрошитель: (ехидно) Тонко подмечено, мой дорогой Ватсон. Я искренне веселился, наблюдая за вашими похождениями. В самом деле, где это видано, чтобы знаменитый Шерлок Холмс занимался поисками документов для писаря — и лишь для того, чтобы тот позволил взглянуть на первоначальные заметки полиции касательно дела? Что, у милейшего инспектора Лестрейда вы нынче не в фаворе?.. (смеется) А что же дальше: не желаете ли примерить форму посыльного или усесться на козлы кэба? Положительно, джентльмены, игра поставила вас в исключительно дурацкое положение!
Ватсон: Не спорю. Но я, кажется, понимаю, почему господа из Frogwares пошли на это. Без сомнительных дополнительных задач мой друг раскрыл бы преступление гораздо раньше.
Холмс: Верно, мой дорогой... (холодно смотрит в сторону Потрошителя) Ватсон. Я бы отметил, однако, что Frogwares недурно, пусть и очень упрощенно, удалось воплотить в игре мой дедуктивный метод. Собрать улики и наглядно разложить все по полочкам... Да, эти графические схемы с цепочками выводов — настоящая находка, по моему убеждению. Человеку несведущему и непривыкшему, а среди игроков вряд ли попадутся люди с моим опытом и способностями к аналитическому мышлению, будет удобно. Это важный момент, за который игре можно многое простить. Мой друг, вы что-то хотели добавить?
Ватсон: Мне больше пришлось по душе то, что господа разработчики не делают из нас дешевых фигляров. Да, мы вычислили убийцу, но сделать это было весьма непросто: сложность многих загадок очень высока, и не каждый сумеет понять, что нужно сделать, чтобы добраться до финала. Признаюсь, это льстит моему самолюбию... в некотором роде.
Потрошитель: (усмехается) Вашему самолюбию, Ватсон, слишком легко польстить. Не скрою, развлекли вы меня своими экзерсисами изрядно. Наблюдая за, скажем, экспериментами с воссозданием сцены преступления, я искренне сожалел о том, что вы не избрали другую профессию. На подмостках вы имели бы успех. Но самое смешное то, что все эти ужимки действительно позволили поймать «убийцу». Воистину, ваш метод, Холмс, безупречен!
Холмс: Предпочитаю оставить это на совести изобретательных джентльменов из Frogwares. Но мы покорнейше ждем и вашего слова. Не хотите ли высказать свое мнение об игре?
Потрошитель: (с видимым удовольствием) О... Я считаю ее удивительным сочетанием ужасного, смешного и добротного. О хорошем вы уже сказали, к тому же мне, как персонажу исключительно отрицательному, не к лицу рассыпаться в похвалах. О смешном вы от меня уже кое-что услышали. А вот ужасное... Давайте посмотрим правде в глаза: мы нарисованы от-вра-ти-тель-но. Я не наблюдаю даже отдаленного сходства. И это — главные герои, что уж говорить обо всех остальных персонажах? В наше время...
Ватсон: (задумчиво) Я не оспариваю вашу правоту, но отмечу, что господа разработчики придумали интересный способ взаимодействия с окружающим миром. В любой момент можно поменять точку обзора на вид, так сказать, «от первого лица». И это не просто любопытная фишка: искать улики стало значительно удобнее. Передвигаться тоже, впрочем.
Потрошитель: (в сторону) Ватсон, вы бы хоть для приличия следили за дискуссией, пока размышляете... (нарочито громко) Дорогой сэр, по моему глубокому убеждению, это нисколько не умаляет вину разработчиков по части того, что касается откровенно... как это сейчас говорят?.. густо намыленных текстур, угловатых, как из камня тесанных физиономий и дерганых движений. И мне все равно, что по этому поводу говорят современники, в наше время за такие художества незадачливому мазиле разукрасили бы физиономию.
Холмс: Мой дедуктивный метод подсказывает мне, что в ваше время еще не знали о компьютерных играх. Но раз уж у нас зашла речь о недостатках, то лично меня разочаровала работа актеров. Кто додумался сделать из меня форменного зануду? А уж из Ватсона... хотя нет, тут все верно. Я, к слову, об английской версии. Не имеет значения, что игру делали, хм, русские и французы, раз действие происходит в Англии — и озвучить надо было по-английски, а не по-дурацки.
Потрошитель: Ну, тут мне повезло гораздо больше — кто ж возьмется озвучить самого Джека Потрошителя? А вы, коллеги, действительно получились скучными и ко всему безразличными. Будто не наводящего страх на весь Лондон убийцу ловите, а брехливого пуделя пожилой соседки разыскиваете (усмехается)...Впрочем, то же касается и прочих лондонцев. Может, лягушатники и украинцы (да-да, Холмс, не удивляйтесь, теперь это уже украинцы, а не русские) так представляют себе англичан? Следовало бы их разочаровать.
Но сам город, признайте, неплох. Туман, булыжные мостовые, мрачные, унылые трущобы и всякое такое. Иногда я даже ловил себя на мысли, что, подойдя к знакомому зданию, увижу приметную выбоину или надпись на стене. Если бы компьютерные игры могли передавать запах, то и он, кажется, был бы английским.
Холмс: Возможно, возможно... Что ж, время уже позднее, перейдем от частного к общему, то бишь к выводам. Рискую оказаться в положении advocatus diaboli, но все же скажу, что мне игра скорее понравилась. Чем задача труднее, тем она интереснее для меня, жаль только, что половине из представленных здесь головоломок недостает логики. И все же, несмотря на это, дедуктивный метод оказался на высоте, и все тайны были разгаданы. Но это и неудивительно (слегка улыбается), ведь за дело взялся Шерлок Холмс!
Потрошитель: (ядовито) Вы, если угодно, можете выгораживать игру, раз уж она выставляет вас в таком выгодном свете, но вот моему персонажу уделено катастрофически мало внимания, а ваши похождения в современной интерпретации меня не впечатлили. А уж то, как бездарно вы меня здесь «разоблачаете»... Нет, я лучше загляну к дражайшему сэру Артуру, возьму пару новых рассказов почитать.
Холмс: Ну а вы что думаете, Ватсон?
Ватсон: А что я должен думать, Холмс?
Скандалы, интриги, расследования! Громкое убийство в Лондоне! Фото с место события! И да, наш репортер — вовсе не маньяк!
Холмс: Должны? Ватсон, вы не устаете меня удивлять. Это же эле-мен-тар-но (вновь улыбается, одновременно устало и хитро)! Просто выскажите напрямую все, что у вас на уме. Без купюр и экивоков.
Ватсон: (удивленно) Если вы того желаете, друг мой... (на мгновение задумывается) Мне категорически не понравилось. Отвратительная анимация, третьесортная актерская игра, нелепый, притянутый за уши сюжет — придирчивый критик не оставил бы от игры камня на камне. Впрочем, мое alter ego вышло, пожалуй, неплохо.
Потрошитель: Что-то мне подсказывает (отрешенно складывает руки на груди) — нам не суждено сойтись во мнениях по этому вопросу...
Геймер Alpha_player 21